Domain sprachursprung.de kaufen?

Produkte zum Begriff Sprache:


  • Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.
    Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.

    Leicht verständlich erklärt dieses Herkunftswörterbuch, woher ein Wort stammt und was es ursprünglich bedeutete. Es behandelt auch moderne Fremdwörter und erläutert zusätzlich die Herkunft von über 400 Redewendungen. Der alphabetische Teil wurde überarbeitet und um Neuaufnahmen wie »fluffig«, »Halloumi« oder »Hygge«/»hyggelig« erweitert; zahlreiche Großartikel zu kulturgeschichtlich interessanten Zusammenhängen sowie eine kleine Sprachgeschichte ergänzen ihn.

    Preis: 30.00 € | Versand*: 6.95 €
  • Feuchte Wörter. Kleine Linguistik der obszönen Sprache.
    Feuchte Wörter. Kleine Linguistik der obszönen Sprache.

    Hier geht es um einen speziellen Sprachvergleich, genauer: um Sexuelles und Fäkalisches beim groben Sprechen. Wenn wir Deutschen schimpfen, beleidigen, fluchen und überhaupt vulgär werden, verwenden wir normalerweise Ausdrücke, die sich auf Exkrementelles beziehen, während unsere Nachbarsprachen zu diesem Zweck fast immer ins Sexuelle gehen. Gibt es Gründe für diesen deutschen Sonderweg? Anhand einer überwältigenden Fülle an Beispielen aus über einem Dutzend Sprachen widmet sich Hans-Martin Gauger dem Thema mit Witz und Scharfsinn. Der Leser wird gut unterhalten, erfährt viel Wissenswertes über Europas Sprachen - und darüber, wie man sprachlich korrekt multilingual beleidigt und flucht.

    Preis: 16.95 € | Versand*: 6.95 €
  • Pflege in Einfacher Sprache: Wörterbuch
    Pflege in Einfacher Sprache: Wörterbuch

    Pflege in Einfacher Sprache: Wörterbuch , Die Buchreihe Pflege in Einfacher Sprache erklärt Ihnen alle Inhalte für die Pflegeausbildung leicht verständlich. Mit dieser Buchreihe möchten wir Ihnen helfen, komplizierte Zusammenhänge zu verstehen. Damit werden Sie sicher für Ihren Berufsalltag und für die Prüfungen. Dieses Wörterbuch dient als Unterstützung zu allen anderen Bänden der Buchreihe. Es erklärt einfach, verständlich und mit vielen Abbildungen über 1.600 Fachbegriffe. Passend zu allen Lehrbüchern! Für wen ist dieses Buch: Pflegeschülerinnen und Pflegeschüler Pflegefachpersonen aus dem Ausland. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen

    Preis: 25.00 € | Versand*: 0 €
  • Die Grammatik. Struktur und Verwendung der deutschen Sprache.
    Die Grammatik. Struktur und Verwendung der deutschen Sprache.

    Das Standardwerk zur deutschen Grammatik. Es beschreibt den Aufbau der deutschen Sprache anhand der Einheiten Satz, Wortgruppe und Wort umfassend und fundiert. Jede Einheit wird ausführlich behandelt und mit Querschnittsthemen wie Text, Stil, gesprochene Sprache, Prosodie, Orthografie sowie Variation und Sprachwandel in Verbindung gesetzt. Die Grammatik enthält zahlreiche Tabellen, Klassifikationen, Infokästen und Beispiele aus Textsammlungen für ausführliche grammatische Analysen.

    Preis: 40.00 € | Versand*: 6.95 €
  • Welche Sprache hat die meisten Dialekte?

    Welche Sprache hat die meisten Dialekte? Dies ist eine schwierige Frage, da es schwer ist, die genaue Anzahl der Dialekte einer Sprache zu bestimmen. Einige Sprachen wie Chinesisch, Arabisch und Englisch haben aufgrund ihrer Verbreitung und Vielfalt an Sprechern eine große Anzahl von Dialekten. In einigen Fällen können Dialekte so unterschiedlich sein, dass sie von Sprechern verschiedener Regionen einer Sprache möglicherweise nicht verstanden werden. Es ist wichtig zu beachten, dass die Anzahl der Dialekte einer Sprache im Laufe der Zeit variieren kann, da Sprachen sich ständig weiterentwickeln und verändern.

  • Welche Sprache hat die meisten Dialekte?

    Es ist schwierig, eine genaue Antwort auf diese Frage zu geben, da es von verschiedenen Faktoren abhängt, wie man Dialekte zählt und definiert. Allerdings wird oft angenommen, dass die chinesische Sprache die meisten Dialekte hat, da sie aufgrund ihrer langen Geschichte und der großen geografischen Ausdehnung viele regionale Variationen aufweist. Es wird geschätzt, dass es über 200 verschiedene chinesische Dialekte gibt.

  • Welche Sprache hat die meisten Dialekte?

    Es ist schwer zu sagen, welche Sprache die meisten Dialekte hat, da dies von verschiedenen Faktoren abhängt, wie zum Beispiel der geografischen Ausdehnung und der Anzahl der Sprecher. Allerdings wird oft behauptet, dass die chinesische Sprache die meisten Dialekte hat, da sie in verschiedenen Regionen Chinas gesprochen wird und diese Dialekte oft untereinander nicht verständlich sind.

  • Ist die deutsche Sprache oder die polnische schwerer in Bezug auf Grammatik, Aussprache, Vokabeln, Lesen und Schreiben?

    Es ist schwierig zu sagen, welche Sprache schwerer ist, da dies von verschiedenen Faktoren abhängt, wie zum Beispiel der Muttersprache des Lernenden und seinem Hintergrundwissen. Generell wird jedoch angenommen, dass die deutsche Sprache eine komplexere Grammatik hat als die polnische Sprache. Die Aussprache kann in beiden Sprachen eine Herausforderung sein, da sie einige Laute enthalten, die für Nicht-Muttersprachler ungewohnt sein können. Was den Wortschatz betrifft, so gibt es in beiden Sprachen eine große Anzahl von Wörtern, die gelernt werden müssen. Beim Lesen und Schreiben können sowohl die deutsche als auch die polnische Sprache ihre eigenen Schwierigkeiten haben, aber dies hängt auch von den individuellen Fähigkeiten und Erfahrungen des Lernenden ab.

Ähnliche Suchbegriffe für Sprache:


  • Grammatik der deutschen Sprache für Araber (Cabur, Mohamed)
    Grammatik der deutschen Sprache für Araber (Cabur, Mohamed)

    Grammatik der deutschen Sprache für Araber , »Grammatik der deutschen Sprache für Araber« erklärt detailreich den kompletten Aufbau des Deutschen anhand vieler Beispiele und Übungen. Das Buch richtet sich an Araber, die mit dem Erlernen der deutschen Sprache beginnen, und eignet sich sowohl zum Selbststudium als auch als Begleitbuch für den Deutschunterricht. Skizzierte Abbildungen helfen beim Lernverständnis. Nach Erarbeiten der Buchinhalte wird der Schüler in der Lage sein, die zahlreichen Übungen zur deutschen Grammatik zu lösen und fehlerfrei deutsche Sätze in allen Zeiten mit verschiedenen Verb- und Substantivformen, aktiv/passiv, Artikel, Adverbien, Pronomen, Konjugationen, Präpositionen etc. zu bilden. »Grammatik der deutschen Sprache für Araber« ist die ideale Lernhilfe für Menschen aus Syrien, dem Irak, Saudi-Arabien, Libyen, Katar, Jordanien, Ägypten, Algerien und anderen arabischsprachigen Ländern. Der Übungsteil des Buches liegt zusätzlich als Download zum Ausdrucken im A-4-Format auf unserer Webseite bereit. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20160413, Produktform: Kartoniert, Autoren: Cabur, Mohamed, Seitenzahl/Blattzahl: 500, Fachschema: Deutsch als Fremdsprache / Grammatik, Rechtschreibung~Deutsch als Fremdsprache Arabisch~Sprachunterricht~Fremdsprache / Didaktik, Methodik, Fachkategorie: Fremdsprachendidaktik: Theorie und Methoden~Fremdsprachenerwerb: Grammatik, Wortschatz, Aussprache, Sprache: Deutsch, Warengruppe: TB/Schulbücher/Deutsch als Fremdsprache, Fachkategorie: Unterricht und Didaktik: Moderne Sprachen, Thema: Verstehen, Text Sprache: ara ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Rediroma-Verlag, Verlag: Rediroma-Verlag, Verlag: Rediroma-Verlag, Länge: 221, Breite: 152, Höhe: 32, Gewicht: 677, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0012, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch, Unterkatalog: Taschenbuch,

    Preis: 20.00 € | Versand*: 0 €
  • Diagne, Souleymane Bachir: Von Sprache zu Sprache
    Diagne, Souleymane Bachir: Von Sprache zu Sprache

    Von Sprache zu Sprache , Es ist nicht zu leugnen, dass dem Übersetzen oftmals ein Moment der Gewalt innewohnt, insbesondere wenn man die koloniale Vergangenheit Europas betrachtet. Dennoch legt der franko-senegalesische Philosoph und postkoloniale Denker Souleymane Bachir Diagne in seiner Übersetzungstheorie den Fokus auf den Begriff der Gastfreundschaft: Im Gegensatz zu denjenigen, die meinen, adäquat übersetzen könne nur eine Person, die der Identität der Autor:in nahesteht, liegt für Diagne der Wert des Übersetzens gerade in der Bemühung, eine Fremdheit zu überbrücken. Dadurch, dass im respektvollen und empathischen Annähern des Fremden und Eigenen neue sprachliche Wege freigelegt werden, entsteht nicht nur ein wertvoller interkultureller Dialog, sondern es wird auch ein Beitrag zur einzigen universalen Sprache geleistet, die menschenmöglich ist: der Humanität. , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 23.00 € | Versand*: 0 €
  • Poesie und Grammatik + Mit Sprache(n) spielen (Belke, Gerlind)
    Poesie und Grammatik + Mit Sprache(n) spielen (Belke, Gerlind)

    Poesie und Grammatik + Mit Sprache(n) spielen , Kinder mit Deutsch als Muttersprache erwerben komplexe grammatische Strukturen, z.B. die Nominalflexion, schon in den ersten drei Lebensjahren. Mehrsprachige Kinder brauchen einige Jahre, um eine zweite Sprache unter institutionellen Bedingungen zu lernen. Mit der möglicherweise zunächst befremdlich erscheinenden Verbindung von Poesie und Grammatik ist es möglich, auf der Basis attraktiver Texte und des kreativen Umgangs mit ihnen das Erlernen der deutschen Schriftsprache in mehrsprachigen Lerngruppen gezielt zu fördern. Während der kommunikativ-funktionale Gebrauch der Sprache sich auf den Zweck der sprachlichen Äußerung richtet, weniger auf die sprachlichen Mittel, lenken poetische Texte, insbesondere Kinderreime, Kinderlieder und Sprachspiele, die Aufmerksamkeit auf sprachliche Strukturen, die im Hinblick auf den Schriftspracherwerb auch für einsprachige Kinder wichtig sind. Im Gegensatz zu okkasionellen Äußerungen können poetische Texte beliebig oft wiederholt werden. Dadurch prägen sich die in den Texten enthaltenen Strukturen dauerhaft ein. Die Kinder bekommen sie "ins Ohr": Reim und Rhythmus sind wichtige Helfer beim Erwerb einer neuen Sprache. Der produktive Umgang mit poetischen Texten ist für ein- und mehrsprachige Kinder von der Vorschule bis zur Orientierungsstufe gleichermaßen anregend und sinnvoll und ermöglicht eine gemeinsame interkulturelle Sprachförderung in unseren vielsprachigen Lerngruppen. , Schule & Ausbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: unveränderter Nachdruck, Erscheinungsjahr: 20121001, Produktform: Kartoniert, Autoren: Belke, Gerlind, Redaktion: Belke, Gerlind, Auflage/Ausgabe: unveränderter Nachdruck, Seitenzahl/Blattzahl: 424, Keyword: Sprachen, Fachschema: Dichtung (Sprachkunst) / Poesie~Poesie~Rhetorik (Sprache)~Sprache - Zeichensprache, Bildungsmedien Fächer: Deutsch/ Kommunikation~Didaktik und Methodik, Fachkategorie: Sprachgeschichte: Nachschlagewerke, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, Originalsprache: ger, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: wbv Media GmbH, Verlag: wbv Media GmbH, Verlag: wbv Media, Länge: 231, Breite: 154, Höhe: 30, Gewicht: 774, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Vorgänger EAN: 9783834001894, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Mehrbändigkeit: 2 Bände, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch, WolkenId: 773285

    Preis: 29.80 € | Versand*: 0 €
  • Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache (Reumuth, Wolfgang~Winkelmann, Otto)
    Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache (Reumuth, Wolfgang~Winkelmann, Otto)

    Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache , Die Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache ist eine ausführliche Lern- und Nachschlagegrammatik für deutschsprachige Portugiesisch-Lernende. Sie wendet sich an Studierende des Faches Lusitanistik an deutschsprachigen Universitäten, an Übersetzer und Dolmetscher sowie an alle, die sich gründliche Kenntnisse der portugiesischen Sprache aneignen wollen. Die Grammatik bietet eine umfassende Beschreibung des aktuellen Gebrauchs der portugiesischen Sprache, einschließlich der Aussprache, Orthografie und Wortbildung. Im Vordergrund steht der Sprachgebrauch, der anhand einer sehr großen Zahl von Beispielsätzen veranschaulicht wird. Die aufgeführten Beispielsätze, Wen¬dungen und Ausdrücke sind überwiegend so gewählt, dass sie in der Alltags¬kommunikation der Portugiesisch-Lernenden unmittelbar verwendet und ohne Mühe abgewandelt werden können. Alle Beispielsätze sind vollständig ins Deutsche übersetzt, damit den Lernenden die oft unterschiedlichen Sprach¬strukturen bewusst werden und sie auf diese Weise zu einer kontrastiven Sprachbetrachtung angeregt werden. Außerdem können sie hierdurch ihren aktiven Wortschatz erweitern. Ferner zeichnet sich die Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache durch folgende Merkmale aus: . Einbeziehung der wichtigsten Besonderheiten des brasilianischen Portu¬giesisch . Verwendung der neuen Orthografie . Klare Regelformulierung ohne terminologische Überfrachtung . Zahlreiche Anmerkungen zu besonderen Sprachschwierigkeiten . Erklärung häufiger Übersetzungsprobleme vom Deutschen ins Portu¬gie¬sische . Farbige Hervorhebung wichtiger Formen und Beispiele . Detailliertes Wort- und Sachregister , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 201310, Produktform: Kartoniert, Autoren: Reumuth, Wolfgang~Winkelmann, Otto, Fachschema: Portugiesisch / Grammatik, Grammatiken~Romanistik (allgemein) / Sprachwissenschaft, Sprachgeschichte~Literaturwissenschaft, Fachkategorie: Sprachwissenschaft, Linguistik, Sprache: Portugiesisch, Fachkategorie: Literaturwissenschaft, allgemein, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger por, Verlag: Egert Gottfried, Verlag: Egert Gottfried, Verlag: Egert, Gottfried, Länge: 213, Breite: 156, Höhe: 35, Gewicht: 793, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0080, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2390633

    Preis: 29.00 € | Versand*: 0 €
  • Wie viele Dialekte hat die kurdische Sprache?

    Die kurdische Sprache hat mehrere Dialekte, von denen die wichtigsten Sorani, Kurmanji, Zaza und Gorani sind. Diese Dialekte unterscheiden sich in ihrer Aussprache, Grammatik und Vokabular, aber sie sind alle Teil der kurdischen Sprachfamilie.

  • Welche Dialekte der arabischen Sprache gibt es?

    Es gibt viele verschiedene Dialekte der arabischen Sprache, die je nach Region und Land variieren. Einige der bekanntesten Dialekte sind das Ägyptische Arabisch, das Levantische Arabisch (gesprochen in Ländern wie Syrien, Libanon und Jordanien), das Maghrebinische Arabisch (gesprochen in Ländern wie Marokko, Algerien und Tunesien) und das Golf-Arabisch (gesprochen in Ländern wie Saudi-Arabien und den Vereinigten Arabischen Emiraten). Jeder Dialekt hat seine eigenen Besonderheiten in Bezug auf Aussprache, Wortschatz und Grammatik.

  • Gibt es in der italienischen Sprache Dialekte?

    Ja, in der italienischen Sprache gibt es verschiedene Dialekte. Diese Dialekte unterscheiden sich in Aussprache, Wortschatz und Grammatik von der Standardsprache. Die bekanntesten Dialekte sind zum Beispiel das Toskanische, das Neapolitanische und das Sizilianische.

  • Welche Sprache hat die schwerste Aussprache?

    Es ist schwierig zu sagen, welche Sprache die schwerste Aussprache hat, da dies von verschiedenen Faktoren abhängt, wie zum Beispiel der Muttersprache des Sprechenden und seiner Erfahrung mit anderen Sprachen. Einige Sprachen, die für Nicht-Muttersprachler oft als schwierig angesehen werden, sind zum Beispiel Chinesisch, Arabisch und Tschechisch, da sie komplexe Lautsysteme und ungewohnte Klänge haben.

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.